58 133 users are already learning a foreign language on Edustation.

Register today and get a bonus of 10 coins.

If you want to know more about our website - click here

Not yet

OR

No account yet?
Edustation's blog > 10 słów, których nie da się przetłumaczyć

10 słów, których nie da się przetłumaczyć

Added by Tomasz H. 25 November 2014 in category: Learning tips, Lexicon

Mångata (szwedzki)

Odbicie księżyca w wodzie.

 

Pana Poʻo (hawajski)

Uczucie drapania się po głowie w momencie, kiedy czegoś zapomniałaś/eś i próbujesz sobie przypomnieć.

 

Sobremesa (hiszpański)

Czas, kiedy po obiedzie rozmawiasz z ludźmi, z którymi ten posiłek spożywałaś/eś.

 

Pochemuchka (rosyjski)

Osoba, która zadaje dużo pytań, często zbędnych.

 

Dépaysement (francuski)

Uczucie bycia cudzoziemcem lub imigrantem w jakimś kraju.

 

Jayus (indonezyjski)

Kiedy ktoś opowie dowcip tak źle, że aż wybuchasz śmiechem, mimo że nie jest śmieszny.

 

Iktsuarpok (inuicki)

Uczucie oczekiwania i niecierpliwości, kiedy wychodzisz i sprawdzasz czy ktoś już nie nadchodzi.

 

Culaccino (włoski)

Ślad pozostawiany na stole po zimnej szklance lub kieliszku.

 

Komorebi (japoński)

Światło słonczene, które przenika przez liście drzew.

 

Waldeinsamkeit (niemiecki)

Samotność w lesie, bycie samym w lesie.

Related tags:

Comments: (1)

karolinka1991@autograf.pl - Nov. 25, 2014, 9:32 a.m.

Świetny artykuł :)

You need to be logged in to comment
Mobile Analytics